Відмінності американського англійського від британського: варіанти вимови, розмовна і літературна мова, подібності та відмінності

Лексичні розбіжності

Крім відмінностей в написанні подібних слів, в британському і американському англійською мовами зустрічаються слова, абсолютно різні за написанням і зовні абсолютно несхожі.

Нижче наведено список деяких слів:

британський варіантамериканський варіантпереклад
flatapartmentквартира
autumnfallосінь
filmmovieфільм
liftelevatorліфт
undergroundsubwayметро
maizecornкукурудза
elkmooseлось
biscuitcookieпечиво
cleversmartрозумний

Британсько-американські омоніми

Як відомо, омоніми – це однакові за написанням, але різні за значенням слова. У британському та американському варіантах мови існує чимало слів, які пишуться однаково, але перекладаються на інші мови по-різному, а іноді і протилежно. Наприклад, pavement: у Британії це тротуар, тоді як у США, навпаки, бруківка, проїжджа частина, дорога.

Інтерес представляє також слово pants: на американський манер це аналог британського слова trousers – штани. Однак не варто робити зауваження щодо pants британці, т. к. це викличе здивування або навіть агресію, адже в класичному англійському pants означає елемент спідньої білизни.