Немовля – це… Лексичне значення, походження, синоніми

Етимологія

Походить від праслов’янської форми mold, від якої, в числі іншого, утворені:

  • старослов’янська – «младъ»;
  • російське – «молодий»;
  • українське – «молодий»;
  • білоруське – «малады»;
  • болгарське – «млад»;
  • сербохорватської – «млад»;
  • словенське – mlȃd;
  • чеське і словацьке – mladý;
  • польське, верхнелужское і нижнелужское – młody.

На думку лінгвістів, праславянская форма mold сходить до праіндоєвропейської основі, яка, імовірно, виглядала, як mla або, як amala. Її значення – «ніжний», «слабкий», «м’який».

Спорідненими словами є:

  • древнепрусские – maldai (отрок), maldian (лоша), maldunin (молодість);
  • древнеиндийское – mrdúṣ, значення якого «лагідний», «ніжний», «м’який»;
  • грецькі – ἀμαλδύνωв значенні «послаблюють», «розм’якшую»; і μάλθων – «зніжений осіб»;
  • латинське – mollis, що означає «м’який»;
  • вірменське – mełk, що позначає «слабкий», «млявий», «зніжений»;
  • древнеирландское – meldach, що в перекладі «приємний», «ніжний», «м’який»;
  • готські – ga-malteins в значенні «розчинення» та mildeis – «лагідний»;
  • давньоанглійській meltan – «растоплять», «плавити»;
  • індоєвропейське – meldh, що означає «послаблювати», «спадати».

Від праслов’янської форми mold утворилися також:

  • церковнославянское, русскоцерковнославянское і старослов’янська – младѣньць, βρέφος, νήπιος;
  • болгарське – «немовля»;
  • сербохорватської – «младенци» – «молодята»;
  • словенською та чеською – mladénǝc, що означає «юнак»;
  • польське – mɫodzian;
  • верхнелужское і нижнелужское – mɫodźenc.

Далі наведемо кілька подробиць, що стосуються грудних дітей.