Хавроніє – це свиня або свята?

Прочитавши заголовок статті, захотілося ознайомитися з нею, правда? Зізнайтеся, які асоціації викликає слово “хавроніє”? Швидше за все, це буде свиня. Або дівчинка з російської казки, пам’ятаєте, про Крихітку-хаврошечку? Давайте дізнаємося, що приховує значення “свині”: свиню або жіноче ім’я.

Що означає слово?

Ми звикли до того, що слово “хавроніє” є негативним, бо так називають брудну свиню, яка любить повозитися в болоті. Коли дівчинка забрудниться, то мама докірливо хитає головою, порівнюючи чадо з хавроньей.

Насправді, хавроніє – це зовсім не свиня. Спочатку, слово приховувало зовсім інше значення. Це старовинне жіноче ім’я, його витоки лежать в грецькій мові.

Варіанти походження

Існує декілька версій походження слова “хавроніє”. Як написано вище, спочатку воно використовувалося у значенні жіночого імені. Пізніше, у радянський час, так стали називати порося жіночого роду.

Перший варіант походження свідчить, що перед нами ім’я, утворене від давньогрецького Φεβρωνία. Нічого не нагадує? Так звали святу благовірну княгиню Муромскую.

Згідно з другою гіпотезою, в стародавній Русі ім’я перетворилося в Ховъронию. Коли воно перетворилося на найменування свині, достеменно невідомо. Існує думка, що слово “хавра” (skawra), в перекладі з давньо-прусського означає “свиня”. Не виключено, що злі язики назвали так підсвинка з-за такого перекладу. Хавроніє – жартівливе найменування свині-грязнули, що використовується як у російських народних казках, так і в класичній літературі. На сьогоднішній день, воно практично зникло з розмовної мови молодого покоління. Серед людей більш старшого віку вживання слова в негативному ключі ще зустрічається.

Висновок

Стаття докладно розповіла про значення і варіанти походження слова “хавроніє” – це, як з’ясувалося, ім’я святої. Дуже сумно спостерігати, як спотворюють ім’я святої княгині, порівнюючи її зі свинею.