Коли стало зрозуміло, як варто вживати слово «зустріч» по-англійськи, можна приступити до закріплення. Наприклад, скласти кілька речень. Варто зазначити, що у кожному реченні слово «зустріч» володіє певним смисловим відтінком.
I need a meeting with Julia. Мені потрібна зустріч з Джулією.
The romantic date was perfect. Романтична зустріч була ідеальною.
They have to arrange a competition between two strong teams. Їм потрібно організувати зустріч двох сильних команд.
We are so excited to be invited to this gala, we have already met a lot of celebrities! Ми так раді, що нас запросили на цю зустріч, ми вже зустріли купу знаменитостей!
You have organized such a beautiful soiree! Ви організували таку чудову зустріч!
The appointment was cancelled five minutes ago. Зустріч скасували п’ять хвилин тому.
I would like to thank you for such a warm welcome. Я б хотів подякувати вам за таку теплу зустріч.
Щоб запам’ятати, як по-англійськи буде «зустріч», потрібно використовувати це іменник у промові, щоб воно постійно було на слуху. Бажано знати кілька варіантів перекладу, щоб правильно складати речення і передавати потрібну інформацію співрозмовника.