Як використовуються прийменники напрямку в англійській мові?
Прийменники напрямку руху в англійській мові. Приклади
Коли вам необхідно перейти на іншу сторону дороги, вулиці чи площі в реченні використовують привід across (через). Наприклад:
The dog ran across the field to me. Собака побігла через поле до мене.
Meth was waiting for the green light to go across the street. Мет чекав зеленого світла, щоб перейти вулицю.
Слово along (переклад – вздовж) вживають при описі руху уздовж якого-небудь об’єкта. Наприклад:
The excursion path was held along the beautiful river. Екскурсійна стежка проходила вздовж красивою річки.
All the boxes were laid out along the wall. Всі коробки були розкладені уздовж стіни.
Привід around (навколо) позначає рух по колу. Наприклад:
Puppies chased each other around the house. Цуценята ганялися один за одним навколо будинку.
A beautiful fence was put around the school. Навколо школи поставили гарний паркан.
Привід down (переклад – вниз) вказує, що рух направляється вниз. Наприклад:
Our group went down to the foot of the mountain. Наша група спустилася до підніжжя гори.
The Elevator slowly went down to the 1st floor. Ліфт повільно спустився на перший поверх.
Слово from (з) вказує на відстань від точки А до точки Б або місце початку руху. Наприклад:
We went from Monte Carlo early in the morning. Ми виїхали з Монте-Карло рано вранці.
The plane is heading from Vladivostok to Ufa. Літак прямує з Владивостока в Уфу.
Привід into (переклад – всередину) розповідає про дію, спрямованому всередину об’єкта. Слово into передбачає повне занурення в якийсь об’єкт, використовується, коли важливий сам факт переміщення всередину предмета. Даний привід не потрібно плутати з to! Наприклад:
I put the berries into a little basket. Я складала ягоди в маленьку корзинку.
We ran into the house to hide from the rain. Ми побігли додому, щоб сховатися від дощу.
Слова out of й away from (зсередини назовні) схожі за змістом і розповідають про появу предмета або особи звідкись зсередини. Прийменник out of розповідає про вилученні предмета з чогось, а away from вказує на покидання деякого місця. Наприклад:
A small fawn ran away from the forest. З лісу вибіг маленький оленятко.
I took the cookies out of the box. Я дістала печиво з коробки.
Прийменники over і above (переклад – над) також близькі за значенням. Одна лише різниця, що over може описувати рух у різних площинах, а above – тільки в одній. Наприклад:
Our airplane flew above the forest. Наш аероплан пролетів над лісом.
Butterflies fluttered over the blossoming flowers. Метелики пурхали над квітучими квітами.
Словом through (крізь) виражають рух крізь що-небудь. Наприклад:
The streetlight came through the curtains. Крізь фіранки пробивалося світло вуличного ліхтаря.
We drove through a long tunnel. Ми проїхали крізь довгий тунель.
Найпоширенішим приводом напрямку є to (перекладається – к, в). Він використовується в розмовах про рутинних, повсякденних діях, найближчих зміни. Наприклад:
I bought three plane tickets to Prague. Я купив три квитки на літак до Праги.
Today we went to Marie’s birthday party. Сьогодні ми ходили до Марі на день народження.
Прийменники under і below (під) схожі за змістом, позначають дії, які вчиняються під об’єктом. Тільки under описує напрямок в одній площині, а below – в різних площинах. Наприклад:
The hare jumped below my trailer. Заєць стрибнув під мій трейлер.
My dog crawled under the bed. Мій пес заліз під ліжко.
Словом up (перекладається – вгору) позначають рух вгору. Наприклад: