Вибір форми
При виборі форми звернення до людей в російській мові враховуються наступні фактори:
- характер ситуації (напівофіційна, офіційна, неофіційна);
- ступінь знайомства (малознайомі, знайомі, незнайомі, добре знайомі);
- характеристика мовця (чоловік або жінка, підлеглий або начальник, молодший за віком або старший);
- ставлення до співрозмовника (нейтральне, шанобливе, доброзичливе, фамільярне).
«Ти» чи «Ви»
У російській мові в мовному етикеті традиційно переважає звертання на «ви», яке виражає шанобливе і доброзичливе ставлення до співрозмовника. Використовується дана форма при звертанні до людини в офіційних ситуаціях: на роботі, в установах, громадських місцях. Переважно «Ви» адресується, якщо:
- це малознайомий і незнайомий чоловік;
- у мовців офіційні відносини (колега, викладач – студент, начальник – підлеглий);
- співрозмовник старший за віком або займає більш високе службове становище;
- людина є офіційною особою в конкретному закладі, на підприємстві чи в установі.
Форма на «ти» переважає при неофіційному спілкуванні: вдома, серед друзів, на відпочинку. Тобто так спрямовуються на:
- добре знайомій людині;
- дітям і молодим людям;
- незнайомих ровесників у дитячому та молодіжному середовищі спілкування;
- по відношенню до своїх дітей.
Вкрай грубим порушенням етики та норми мовленнєвого спілкування, а також показником невихованості є звертання на «ти» до обслуговуючому персоналу або людині, яка старше за віком.