Звернення до людей: норми згідно етикету

Вибір форми

При виборі форми звернення до людей в російській мові враховуються наступні фактори:

  • характер ситуації (напівофіційна, офіційна, неофіційна);
  • ступінь знайомства (малознайомі, знайомі, незнайомі, добре знайомі);
  • характеристика мовця (чоловік або жінка, підлеглий або начальник, молодший за віком або старший);
  • ставлення до співрозмовника (нейтральне, шанобливе, доброзичливе, фамільярне).

«Ти» чи «Ви»

У російській мові в мовному етикеті традиційно переважає звертання на «ви», яке виражає шанобливе і доброзичливе ставлення до співрозмовника. Використовується дана форма при звертанні до людини в офіційних ситуаціях: на роботі, в установах, громадських місцях. Переважно «Ви» адресується, якщо:

  • це малознайомий і незнайомий чоловік;
  • у мовців офіційні відносини (колега, викладач – студент, начальник – підлеглий);
  • співрозмовник старший за віком або займає більш високе службове становище;
  • людина є офіційною особою в конкретному закладі, на підприємстві чи в установі.

Форма на «ти» переважає при неофіційному спілкуванні: вдома, серед друзів, на відпочинку. Тобто так спрямовуються на:

  • добре знайомій людині;
  • дітям і молодим людям;
  • незнайомих ровесників у дитячому та молодіжному середовищі спілкування;
  • по відношенню до своїх дітей.

Вкрай грубим порушенням етики та норми мовленнєвого спілкування, а також показником невихованості є звертання на «ти» до обслуговуючому персоналу або людині, яка старше за віком.