Найближче майбутнє: le Futur proche
Французи люблять висловлювати майбутнє через сьогодення. Останнім часом цей прийом стає все більш популярним. Це не дивно: не потрібно запам’ятовувати закінчення і думати про зміни основи, досить поставити в потрібну форму теперішнього часу дієслова aller і додати до нього інфінітив:
je | vais partir |
tu | vas partir |
il, elle | va partir |
nous | allons partir |
vouz | allez partir |
ils, elles | vont partir |
На російську мову такі пропозиції переводяться як “збиратися щось зробити”, “зробити прямо зараз”:
- Je vais prendre un café. – Я збираюся випити кави.
- Nous nous allons marier. – Ми збираємося одружитися.
Вивчають англійську мову можуть провести аналогію з конструкцією to be going to.
Майбутнє в минулому: Futur dans le Passe
Виражає майбутнє дію по відношенню до минулого. Вживається для узгодження часів, коли дієслово головної частини речення стоїть в минулому часі або розповідь ведеться в минулому. Широко використовується в непрямої мови.
Форма дієслів Futur dans le passe відрізняється від форми Futur simple тим, що закінчення запозичуються з форми Imperfait: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Основа дієслів III групи змінюється аналогічно основ Futur simple.
je | parlerais | viendrais |
tu | parlerais | viendrais |
il, elle | parlerait | viendrait |
nous | parlerions | viendrions |
vouz | parleriez | viendriez |
ils, elles | parleriont | viendrient |