У французькій мові є слово «бонжур», яке відоме практично кожній людині, не залежно від його відвідин Парижа і особистого знайомства з країною. Що значить «бонжур», багато розуміють на автоматі. Це доброзичливе привітання. В радянський час були дуже популярні фільми «Фантомас» та «Іграшка», де постійно звучала знайома фраза. Проноситься в голові слащаве раскатистое вітання, а в пам’яті виникає особа Луї де Фюнеса або П’єра Рішара.

Вагоме слово у Франції

Більшість людей знають, що означає французькою «бонжур». У перекладі на російську це слово трактують як «здрастуйте», «добрий день». У Франції «бонжур» не просто вітання. Цього слово надають велике значення.

Кожен поважаючий себе француз, виходячи з дому, «одягає» приємну посмішку і кожного зустрічного обдаровує ранковим привітанням: «Бонжур!» У цей момент він стає «милою людиною», заслуговує поваги.

«Бонжур» у Франції — це ранкова кава, приємна дрібниця, яка піднімає настрій і заряджає позитивом на весь день. Кажучи так, людина підкреслює маленьку, але важливу річ: тебе привітали, приділили тобі увагу. Це не скрупульозне «здрастє», яке цідять крізь зуби літні пліткарки у дворі на лавочці слідом проходить молоді, а щире, тепле «бонжур!»

Улюблений мову російської знаті

У 19-му столітті в Росії було дуже модно изъяснятся французькою мовою. Аристократичні особистості, зустрічаючись один з одним, захоплено й важливо вигукували «Бонжур!», що значить» Вітаю вас, дорогий друже!».

Російські «месьє» і «мадамы» з великим задоволенням розмовляли мовою французів і здавалися при цьому більш витонченими і благородними. Дорогим нащадкам приставляли гувернанток і вчителів, які були справжніми французами, вони навчали французької мови дітей з малих років.

«Бонжур» — красиве м’яке слово, але й російське привітання «Добрий день» не гірше, якщо буде сказано з теплою і щирою посмішкою.

Дивіться також:  Чи знаєте ви, що таке раут?