«Пуститися у всі тяжкі» – що означає цей вислів? Його часто можна зустріти і в літературі, і в повсякденній мові. Незважаючи на це, не всі знають про його значення. Тим більше що в його вживанні присутні деякі відтінки. Про те, що значить «пуститися у всі тяжкі», про версії його походження і розповість ця стаття.
Кілька тлумачень
З приводу того, що означає «у всі тяжкі», словники дають кілька варіантів пояснень:
Як видно, в перших двох випадках вираз вживається в зневажливому і навіть у поганому сенсі, тоді як в останньому воно має більш або менш нейтральний відтінок.
Потрібно відзначити, що з приводу того, що означає фраза «у всі тяжкі», однозначної думки не існує. Розглянемо деякі з них.
Дзвін дзвонів
Висловлюють її лінгвісти, пояснюючи, що означає «у всі тяжкі», відсилають до лексикону дзвонарів. Там є спеціальне найменування великих дзвонів на дзвіниці. Їх іменують «тяжка». Час, коли потрібно бити в них, визначається «Типиконом» – церковним статутом.
У давні часи виготовляли дзвони самих різних розмірів і голосів, в тому числі і дуже великих. Так, наприклад, знаменитий дзвін Успенського собору в Кремлі мав вагу 4 тис. пудів, що становить 65 т. Це пояснює вказану вище назву.
Спочатку з’явився вираз «вдарити в усі тяжка», яке означало «дзвонити в усі дзвони». У давнину з їх допомогою народ сповіщали про важливі події. Поряд з розглянутим існувало також і словосполучення «дзвонити у всі дзвони». Воно разом з буквальним сенсом придбало переносний і стало позначати гучне обговорення новини.
Таким чином, частина етимологів прийшла до висновку, що саме від дзвонарів та їх тяжких дзвонів в нашій мові з’явилося досліджуване вираз, яке в майбутньому було переосмислено і стало позначати поведінка, що відрізняється великою експресією.
Судовий спір
За твердженням інших етимологів, досліджуваний фразеологізм має пряме відношення до слова «тяжба». Це застарілий юридичний термін, який позначає судову справу в цивільному процесі.
У переносному значенні в розмовній мові під ним маються на увазі якісь розбіжності, суперечки. Не дивно, що судові розгляди не приносять людині позитивних емоцій, викликають важкі переживання, тим більше, якщо вони затягуються на тривалий час.
В юриспруденції існує такий термін, як «кверулянтство», він характеризує людей, яких називають сутягами. Вони схильні з різних приводів затівати судові процеси. Нерідко борються за свої ущемлені права та інтереси, які на ділі виявляються перебільшеними або навіть уявними.
Кверулянты подають скарги в різні інстанції, позовні заяви в суд. Прийняті по їх справах рішення оскаржуються, їх неуспіхи і відмови ведуть до ще більшої їх переконаності в упередженому до них ставлення. Тому вони продовжують подавати протести і оскаржити рішення судів. Внаслідок чого справи можуть затягнутися на довгі роки.
Саме це і мається на увазі деякими этимологами, коли вони пояснюють, що означає «у всі тяжкі».
Віддатися гріхам
Відповідно до третьої версії, розглянутий фразеологізм пов’язаний з виразом «пуститися у всі тяжкі», яке, в свою чергу, близько до словосполучення «нелегка понесла». Що означає прикметник в даному контексті? Так здавна називали «нечисту силу», «нечисть».
Під цим розуміли потойбічні сили і різних злих істот, таких як духи, чорти, дияволи, нежиті, перевертні, домові, лісовики, русалки. Загальне для них – це приналежність до нездешнему, нечистому, негативного, потойбічного світу, а також притаманна їм по відношенню до людей підступність. У зв’язках з такими силами підозрювалися пастухи, мельники, ковалі, чаклуни та відьми.
У християнській релігії під нечистою силою розуміли занепалих ангелів. Відповідно до апокрифичными уявленнями частина нечистої сили була створена Богом, а частина – Сатаною.
З плином часу стало вживатися й вирази «пуститися у всі тяжкі», де вжите прикметник аналогічно слову «нелегкі». Поряд з цим мається на увазі, що досліджуваний фразеологізм відноситься і до тяжких гріхів. Тобто він припускає, що людина повністю віддається їм.
На закінчення розгляду питання про те, що значить «у всі тяжкі», потрібно відзначити, що остання з версій його походження найбільш відповідає тому значенню, в якому воно вживається сьогодні.