“Один ситний” – що це значить? Версії походження фразеологізму

Один ситний

Що це означає? У словнику сказано, що це просторічне вираз, який може вживатися й у вигляді зверхнього, і у вигляді фамільярного, жартівливо-невимушеного звернення до кого-небудь.

Приклади:

  • Знову цей друг ситний прийшов трохи світло і плутається під ногами.
  • Петька, мій друг ситний, як же я радий тебе бачити!
  • Щоб краще засвоїти значення досліджуваного вирази, наведемо синоніми до нього. До них відносяться такі, як:

    • старина;
    • друже;
    • друг;
    • старий.

    Далі розглянемо, яке відношення досліджуваний фразеологізм має до хліба.

    Продукт високої якості

    Своїм виникненням вираз зобов’язана ситному хліба. Такий з’явився в Росії на початку 18-го ст. Це продукт, що мав високу якість. Його випікали з борошна, просіяного крізь сито. Є його могли і за обідом, за вечерею, а також з сиром і з медом подавали до вечері. Зрозуміло, що цей хліб люди їли із задоволенням, тому образно стали звати його другом. А пізніше «один ситний» стали говорити і приятелям, спілкування з якими приносило задоволення.

    Іноді такий хліб називали пирогом, швидше за все, тому що клали в нього родзинки. Він був дорогим, серед селян вважався символом достатку. На стіл його виставляли не кожен день, а лише для частування дорогих гостей. Цілком можливо, що даний фразеологізм асоціювався з дорогим другом.

    Існує й інша версія, яка є менш популярною серед лінгвістів. Вона заснована на тому, що сито разом з промивним лотком було неодмінним атрибутом старателів, тобто золотошукачів. Після того як промивалася і отсеивалась пуста порода, саме в ситі залишалися частинки самородного золота. Тому прикметник «ситний», яке застосовується щодо одного, означає дружбу вищої проби.

    З часом фразеологізм став переосмислюватимуться, так як сьогодні про ситном хлібі згадують вже рідко. Зараз на форумах в Інтернеті можна прочитати формулювання, згідно з якою «один ситний» – це значить людина ненадійна, через якого все проходить, як крізь сито.

    Сьогодні вираз носить більше іронічний, фамільярний відтінок, про яку не треба забувати, вживаючи його в розмовної мови.