Значення слова “лахудра”, від Ренесансу до жаргону.

Просторічне слово “лахудра” має кілька значень, про яких сучасний носій російської мови не знає. У даній статті ми постараємося розібратися в значеннях слова “лахудра”, а також у тому, що по відношенню до кого воно може вживатися.

Походження

Сьогодні назване слово вживається в лайливому сенсі, але так було не завжди. Спочатку так називали просто людини в неохайного одягу, непричесаного і недоглянутий. “Лахудрою” могли назвати як жінку, так і чоловіка. У текстах російських класиків зустрічається вживання цього слова щодо небажаного гостя, який дозволив собі заявитися в будинок в доволі непрезентабельному вигляді.

Найчастіше з його допомогою описували зовнішній вигляд людини, не намагаючись помітити його особистих якостей. Якщо зовнішність постав перед поглядом людини більше нагадувала волоцюгу або жебрака, ніж представника знатного роду або хоча б працьовитого селянина, то його цілком могли назвати лахудрою, щоб підкреслити його зовнішній вигляд, а не образити.

Значення слова “лахудра” по Далю робить акцент на волоссі того, кого таким чином називали. Насамперед, цим словом описувалася недоглянута голова і “патли” – свалявшиеся, не розчесані й брудне волосся. Словник Даля дає наступну інформацію про походження цього слова:

  • (пренебр.) Неохайна, незачесана жінка.
  • (бранн.) Уживається як лайливе слово. (так само по відношенню до чоловіка)
  • Походить від невстановленої форми; припускають складання з “лахон” і “кучері”; пор. “лакудра” – те ж тамб. “слабкий, хворобливий чоловік”; “лахудрый” – обірваний, худий, брудний.
  • Лахудры епохи Ренесансу

    Це слово має давню історію походження. Деякі вчені стверджують, що в нашу мову слово потрапило з італійського. В епоху Ренесансу європейці захоплювалися Античністю, тому культура того часу була просякнута відсиланнями до давньогрецької міфології.

    Італійські чоловіки називали сварливих жінок La Hydra, а в російській мові прижилася транслітерація – “лахудра”. Значення ж La Hydra сходить до міфу про богиню заздрості і гніву Никте. У неї були три дочки – ерінії – богині помсти, які приносять людям біди, лиха й нещастя. Найстрашніша з них була Мегера, в честь якої італійці стали називати нелюбимих і сварливих дружин, а незаміжніх дівчат, виявляють свій шкідливий характер, іменували La Hydra.

    Сучасне значення слова “лахудра”

    Отже, можна виділити декілька значень цього слова:

  • Лайка, застосовуване до жінок неохайного і недоглянутий вигляд.
  • Застаріле лайливе слово, вживане до людини неохайного зовнішнього вигляду незалежно від статі.
  • Жаргонне слово, що вживається по відношенню до жінок легкої поведінки.
  • Щодо вживання слова “лахудра” у сучасній мові все ясно. Так чоловіки називають неохайних, недоглянутих і не стежать за собою жінок, роблячи акцент на їх зовнішньому вигляді, але не вкладаючи в значення слова “лахудра” відсилань до їх скверному характеру. По відношенню до чоловіків в сучасному російській мові це слово не вживається, і таке значення є застарілим.

    Жаргонна тюремне слово “лахудра” вживається по відношенню до жінок легкої поведінки, що надає послуги сексуального характеру за гроші. Вийшовши за межі місць ув’язнення, це слово стало вживатися в просторечном розмовною російською мовою. На жаль, в сучасну розмовну мову проникає тюремний лексикон, значення слів якого ми часто використовуємо невірно.

    Синоніми слова “лахудра”

    Той же словник Даля слово “лахудра” пропонує такі синоніми:

    • карга;
    • гримза;
    • мимра.

    Всі вони є лайливими лайливими словами, застосовуються до жінок певного складу характеру.

    Мимра – негарна, погано одягнена, неприваблива жінка, найчастіше похмура і непривітна.

    Карга – літня жінка, брюзгливая і незадоволена, набридлива і погана.

    Гримза – вживається до жінок у віці і літнім жінкам, означає непривітну, нестерпний, неопрятную жінку з поганим характером.