Комп’ютерний жаргон у російської мови: приклади

Класифікація жаргонізмів за їх графічної складової

Російський комп’ютерний сленг можна поділити на кілька категорій за різними ознаками.

За типом букв жаргонізми бувають:

  • кирилличными (“постити” – відправляти повідомлення, наголос на першому складі);
  • латинськими (OMG – подив, це абревіатура від oh, my God);
  • знаковими (:) – посмішка;
  • цифровими (3,14 – заміна складу “пі” в ненормативних виразів);
  • змішаними (10х – спасибі, за подібність звучання англійською з thanks).

Тематична класифікація комп’ютерних жаргонізмів

Крім походження, систематизувати можна і по темах.

  • Робота з ПК (“намилити” – послати по електронній пошті).
  • Проблеми з комп’ютером (WTF – “Що це таке?” абревіатура від англійського виразу what the fuck).
  • Складові частини приладу (“Азер” – комп’ютер фірми Acer).
  • Інтернет (“Віслюк” – Internet Explorer).
  • Назва програм, команд, файлів, ігор (“Вінда” – операційна система Microsoft Windows).
  • Людина, яка працює або якось пов’язаний з ПК (“ламер” – недосвідчений користувач, який вважає себе професіоналом).

Виходячи з наведених прикладів комп’ютерного жаргону, цей поділ має досить умовний характер. Адже слово “намилити” можна віднести не тільки до роботи з ЕОМ, але і до групи “інтернет”.