Є порох…
Якщо добре покопатися в історичних нетрях, то можна знайти більше інформації про те, хто такий дід Піхто. Є джерела, які вказують на те, що ім’я дивного старого – це скорочена форма від слова “пхати”, а сивочолий персонаж вказує на чоловіче начало.
З сучасної репліки ми знаємо, що як тільки з’являється дід Піхто, слідом притащится бабка з пістолетом. Так звучить повна фраза. А раніше говорили: “Дід Піхто і бабка Тарахто”. І це вираз мало далеко не невинний сенс. Парочка літніх “сластолюбцев” натякала на інтимний хід бесіди.
Ще одна версія
Інша версія про висловлення “дід Піхто” має милий дитячий контекст. З новорічними нотками. Виявляється, “Смереки” – означало “ялиця”, тобто хвойне дерево. Дід Піхто і бабця з пістолетом, швидше за все, означали ялина і спраглого мисливця. Сенс знову приймає дивний оборот.
Дід Піхто став з’являтися в казках, новорічних виставах в образі лісовика з зеленою бородою. Пізніше про нього заявили з повагою і шаною, пояснивши дітям, що дід Піхто – це ні хто інший, як дух тайги.
В одній з новорічних п’єс цей персонаж виявляє себе як суворий єгер, який влітку стежить за безпекою лісу, а в зимовий період залягає в сплячку в своїй норі. Як ведмідь. Це жартівлива старий, що має родові корені з нечистою силою.