Н. А. Бердяєв “Витоки і сенс російського комунізму”: короткий зміст, аналіз, відгуки

Видання за кордоном

Перше видання книги «Витоки і сенс російського комунізму» було здійснено в Парижі у 1955 році. Бердяєв був змушений опублікувати книгу французькою мовою в дуже скороченому варіанті. Спочатку книга писалася для російського читача, тому філософ вважав недоречними деякі її фрагменти, і вони були видалені з французького видання.

Слідом за французьким англійське видання книги являло собою найбільш повний варіант трактату, також виданого з деякими змінами.

Філософа засмучував той факт, що іноземні видавці не можуть повною мірою усвідомити важливість його праці для російського і радянського читача. А також вони можуть вважати деякі моменти його книги образливими для жителів Європи, зокрема, Англії, Франції та Німеччини.

Видання в Росії

На батьківщині філософа книга неофіційно з’явилася лише в середині 60-х років і являла собою скорочене французьке видання 1955 року російською мовою. Офіційно ж столичні видавництва випустили перші екземпляри книги в 1989 році, причому зовсім невеликим накладом, який був миттєво розкуплений радянською інтелігенцією.

Популярність книги «Витоки і сенс російського комунізму» припала на кінець 90-х років, коли будь-які матеріали, що так чи інакше критикували комуністичну ідеологію, були затребувані народом.

Ідеї та філософські погляди Бердяєва були використані багатьма вченими того часу, активно критикували радянський державний лад і які писали власні монографії на схожу тематику.