Фарт – це про удачу

Велика кількість запозичень та активний розвиток жаргонізмів призвело до того, що російська мова здається занадто складним та заплутаним для непосвячених. І розібратися у всіх хитрощах з нюансами – це фарт. До речі, саме коротеньке поняття давно стало каменем спотикання: не маючи на увазі нічого поганого, воно звучить досить вульгарно і здається недоречним у світському суспільстві. Чому так сталося, звідки з’явилося і як розвивалося слово? Почати варто з етимології.

Удача, та не латинська

Багато хто помилково пов’язують походження з fortuna. Давньоримська богиня Фортуна протегує всього того, що вкладає російська людина в ємне позначення. Проте семантично фахівці проводять лінію до німецького fahren – їхати», «подорожувати», з-за чого «фарт» – це пряма калька з Fahrt:

  • поїздка;
  • слід.

Другий варіант є розшифровкою мисливського сленгу. Але обидва вказують на благополучну і прибуткову поїздку.