Багатство російської мови походить від неосяжної народної душі, прагнення людей не тільки описати навколишній світ, але й вкласти в це опис свої емоції. Тому з часом виникають оригінальні поняття, доречні лише в розмовній мові, але відроджуються популярність і зберігаються протягом століть. Одне з них – це «надлишок». Колоритне слово, яке фіксує величезна кількість чого-небудь і паралельно намагається вказати на надмірність явища. Що конкретно воно значить? Як з’явився і розвивався?
Позамежні значення
Елементарна морфемная конструкція складається з двох частин. Першою є префікс пере-, що в рамках рідної мови має смисли:
- через;
- багато.
Другий же стає самостійне слово «надлишок». Разом вони формують визначення, яким в побуті люди вказують на надмірний надлишок:
- людей, машин – фізичних об’єктів;
- фарб, мелодій – елементів мистецтва;
- почуттів, думок – психоемоційних явищ.
Один з найбільш універсальних термінів!
Понад зайвого
Щоб точніше зрозуміти значення слова «надлишок», слід поглянути на його вихідний варіант без приставки. Там можливі дві рівнозначні трактування:
- занадто велика кількість;
- понад необхідного, надлишок.
Що виходить? Є якась міра, вона заповнена і задовольняє всім запитам людини. Однак наповнюють її предмети занадто великі або їх так багато, що ємності для зберігання не вистачає. Неважливо, мова про автомобілі на парковці або про думки в голові. І коли їх стає більше у кратне число разів, на порядок, досліджуваний термін набуває актуальності.
Етимологія
Слово сходить до старослов’янської «бути» чи «бути». Спорідненими філологи називають поняття з багатьох європейських мов, а також з індійського. Зокрема, набагато краще розкривається значення за аналогією з давньоіндійським bhavati:
- відбувається;
- є;
- є.
Коли за короткий відрізок життя трапляється неймовірне число подій.
Повсякденне вживання
Важливо не забувати: «надлишок» – це розмовна форма. За своєю суттю вона є тавтологією, оскільки підсилює характеристику, і без того перебуває в найвищому ступені по відношенню до якоїсь міри, межі місткості. Під час диктантів, творів, будь-перевірочних робіт на знання мови використовувати слово не рекомендується, щоб не провокувати перевіряючого на причіпки і можливе зниження бала.
Також йому не місце в офіційних документах, де потрібна чітко структурована інформація. Але якщо бажаєте поділитися щастям з друзями і близькими, намагаєтеся донести до колег і керівництва крайню ступінь якої ситуації при особистій зустрічі, сміливо включайте в лексикон!