Що таке “дольче віта” для італійців

Так, що таке “дольче віта”? Чому у цього виразу так багато шанувальників? Буквально воно перекладається як “солодке життя”. З шампанським, цукерками, кондитерськими виробами і духами все зрозуміло. Але чому так називається марка штучних вій, магазин одягу, ювелірна студія? Що в них солодкого?

Ідіома – неперекладний італійський фольклор

Якщо запитати у жителя Італії, що таке “дольче віта”, він може виступати на цю тему досить довго. Справа в тому, що італійцям притаманне вести довгі грунтовні розмови, робити це легко і витончено, так, що стає приємно і оповідачеві, і слухача.

Повністю перевести ємне вираз, що означає “солодка життя”, можна, тільки всебічно розглянувши його значення. І воно складається з безлічі шматочків мозаїки, складових якість життя. Це неодмінна дотримання розпорядку дня, любов до сім’ї, їжі, відпочинку, прогулянок, сієсту, моді… І при цьому треба тримати фасон – виглядати на всі сто.