Що таке фуфло – вчимо блатний словник

У фільмі Олександра Сірого “Джентльмени удачі” герой Євгена Леонова, добропорядний громадянин і дитячий вихователь, що стоїть перед важливою метою – перевтілитися в образ тюремника. Його вчать, як поводитися, як розмовляти. Під час “тюремних” занять йому дають урок блатних слів.

На мові інших світів

У блатному світі деякі слова мають абсолютно інше значення. Припустимо, “редиска” означатиме зовсім не овочеву культуру, а ненадійного людини. “Пацюк” і “бик” – слова, що означають особин тваринного світу, а “гілки” – далеко не частина дерева.

Останнім часом, завдяки телебаченню, великій кількості фільмів про блатних, багато тюремні слівця перекочували в розмовну мову звичайних людей. Що таке фуфло і кіпіш? Можливо, не кожен добре розуміється в значенні багатьох слів, але з успіхом використовує їх у повсякденній мові.

Що таке фуфло

Цікавий зміст деяких слів. Тюремний жаргон подає низку логічних за змістом і значенням слів. Припустимо, що таке фуфло, знає далеко не кожен. Адже у цього слова декілька значень.

Фуфло – означає дрібного, нікчемного людини. Від цього слова утворюються різні однокореневі слова, фрази і значення.

“Фуфло штовхати”- позначає “нести нісенітницю”, “говорити неправду”.

Слово “фуфломет”, говорить про людину, що штовхає погану карту.

Фуфлыжник – особистість, яка програла в карти і не має можливості віддати борг.

В інших значеннях слово “фуфло” розцінюється як “нісенітниця”, “непотрібна річ”, “підробка”. У сфері маркетингу фуфло – це низькоякісний товар. Але в цілому це брехня, неправда.

Презирливе слово

Є інші пояснення того, що таке фуфло. Таким словом у тюремному середовищі називали фуфайку в скороченому варіанті.

Фуфлом називали викидний ножик. Напевно, багато хто чули фразу: “Ти, мене на фуфло не бери!” Тобто “не варто погрожувати мені холодною зброєю, достопочтимый громадянин!”

Дивіться також:  Питома імпульс: визначення поняття, характеристика, розрахунок

Фуфлом можуть “обізвати” бургер в “Макдональдсі”. Припустимо, варто нетерплячий хлопець і діловито каже продавцю: “Мені ось це фуфло без соусу”.

В цілому “фуфло” виражає щось нечесне, непорядна, чому не можна вірити. Інший раз серед фраз звичайних людей можна почути: “Я взагалі-то простий робітник, а не фуфло якесь!”

Сучасне суспільство звикло перекручувати російську мову, зменшувати слова і замінювати їх іншими. Громадські діячі, педагоги та особи адміністрації поступово включають в свій словниковий запас деякі “невідомі” слівця. Втім, політики обіцяють золоті гори, особливо в момент передвиборної гонки, роблять не що інше, як “штовхають фуфло”.