Запозичення в англійській мові з російської та їх роль

Запозиченням лінгвісти називають засвоєння однією мовою слова з іншої. Це може відбуватися різними способами: копіюванням, транслітерацією, створенням кальки. В результаті іноземне слово входить у рідну мову. Часто при цьому втрачається повнота його значення, залишається якийсь один нюанс.

Мова будь-якої нації розвивається, оскільки це живий продукт спілкування людей. Деякі мови вмирають, сходять зі світової арени, але постійно продовжують народжуватися нові. Англійська ділиться на класичний і практичний, китайський – на традиційний і спрощений. Нова народність не з’являється, мова просто акумулює слова, які забезпечують безпроблемне спілкування якоїсь групи людей.

Це може бути сленг, арго, професійні звороти. Правильніше називати такі утворення подъязыками. Цікаво, що вони часто є постачальниками нових слів для запозичення.