Ми звикли, що всі іменники можна віднести до одного з трьох відмін. Це дозволяє писати грамотно, правильно визначаючи закінчення слів у різних відмінках. Але серед запозичень з інших мов існує цілий список іменників, які мають одну і ту ж форму в будь-якому контексті. Немає ніякої логіки в тому, в якому роді вони вживаються з залежними прикметниками. Це необхідно просто запам’ятати.
Слова -о, -у, -е, -і, -е, -ю і ударною -а на кінці
Представимо список іменників, що належать до несклоняемым, у формі таблиці. В ній наведені тільки імена нарицательные.
-про | Какао, манго, кіно, метро, бюро, доміно, трюмо, пальто, танго, бунгало, вето, авокадо, справа, сабо, бордо, євро, есперанто, кашпо, депо, піаніно |
-у | Кенгуру, шоу, рагу, какаду, зебу, фрау |
-е | Конферансьє, шимпанзе, кольє, резюме, кашне, аташе, пенсне, протеже, суфле, драже, шосе, пюре, купе, фойє, комюніке, кава, кафе |
-і | Жалюзі, шасі, таксі, алібі, ківі, конфетті, журі, івасі, пенальті, рефері, регбі, кольрабі, спагеті, бренді, віскі, травесті, поні |
-е | Каноє, алое, нецке, карате, каланхое |
-ю | Меню, авеню, дежавю, інженю, барбекю, парвеню, інтерв’ю |
-а | Боа, бра, фейхоа, буржуа, амплуа |