Що таке нарікання? Це слово слов’янського походження, яке може вживатися як у літературній, так і в книжкової мови. Незважаючи на зазначені обставини, його тлумачення може іноді викликати утруднення. Пов’язано це з тим, що воно має відтінки тлумачення.

Звернемося до словника

Там значення слова «гомін» представлено в двох варіантах.

Перший з них говорить про невдоволення, протест, який, однак, виявляється не зовсім відкрито. Приклад: «Коли у народі почав підніматися обурений гомін, владі довелося спішно розсилати своїх інструкторів по селах, які пояснювали, що переселяти людей на Північний Кавказ ніхто не збирається».

Другий описує просто невиразний, глухий шум, який не передбачає протесту. Приклад: «Берег круто обривався до моря, а внизу чувся безперервний гомін плескавшихся темно-синіх хвиль».

Далі розглянемо слова, близькі до досліджуваного, що допоможе вникнути в його значення.

Синоніми

Серед них можна знайти такі, як:

  • ремствування;
  • гул;
  • гомон;
  • звук;
  • шум;
  • невдоволення;
  • хвилювання;
  • скарга;
  • заворушення;
  • обурення;
  • бурчання;
  • нарікання;
  • бродіння.

Щоб краще усвідомити, що таке нарікання, розглянемо походження цієї лексеми.

Етимологія

Слово бере свій початок в праслов’янській мові, де виявляється така форма, як ropot. Від неї, зокрема, що сталися:

  • давньоруські «ропътъ», «ръпътъ»;
  • старослов’янське «ръпътати»;
  • російські «нарікати», «ремствую», де літера «щ» з’явилася допомогою церковнослов’янської мови;
  • українські «роптати», що має такі значення, як «дзюрчати», «говорити разом» (коли мова йде про натовпі), «бурмотіти», а також «ропотити», що означає «говорити без угаву»;
  • болгарське «гомін»;
  • словенські ropòt, що перекладається, як «гуркіт», «гомін» та ropotát – «плескати», «гуркотіти»;
  • чеське reptat, значення якого – «нарікати», «бурчати»;
  • словацьке reptať – те ж саме, що і в чеській мові;
  • польське reptać – те ж, що і в двох попередніх випадках;
  • верхнелужские ropot, що означає «шум», ropotac, що трактується, як «тріщати», «гриміти, а також ropać – «клацати»;
  • нижнелужские ropot і ropotaś – аналогічно верхнелужским.
Дивіться також:  Полковник Карягін: біографія, особисте життя, подвиги, фото

Лінгвісти пов’язують «гомін» чергуванням голосних «а» і «о» у першому складі зі словацькими rapotať, що означає «плескати» і rapot – «стукіт», «свист». А також з моравським rapěť в значеннях «звучати», «плескати». Праславянская форма ropot є звукоподражательной, аналогічно іменника «лепет» і дієслова «лепетати».

На закінчення потрібно відзначити, що в Священному Писанні гомін розглядається як гріх, що чиниться проти Бога, як прояв гордості, пристрастей і зневіри. Це вид хули, будується на Бога, невдячність, що проявляється до Творця. Протилежним цього прояву є така чеснота, як терпіння.