Залежно від учасників дискусії, застільні розмови можуть бути спокійними або дуже бурхливими. Але хто б міг подумати, що звичайні терміни, знайомі кожному любителю випити в колі друзів, давно стали органічною частиною російської культури, історії? Маленький шкалик – це і можливість відстежити запозичення слів з іноземних мов, і шматочок побуту наших предків. Щоб зрозуміти всю красу визначення, достатньо заглянути в тлумачні словники.
Німецький слід
Намагаючись вирахувати етимологію, філологи знайшли два допустимих і рівнозначних варіанту. Німецьке shale вказує виключно на столові прилади, а перекладається як «чаша, кубок». Трохи більш цікавим виглядає нідерландське shaale, яке можна розшифрувати інакше:
- чаша;
- шкала.
У другому випадку відчувається як опція пиття, так і функція предмета по вимірюванню. Якогось предмета?