Значення слова «кугут» має зневажливий відтінок, вислів адресують недалеким людям, впертим, неосвіченим. Найчастіше його вживають як синонім до поняття «жлоб» або з переносним значенням слова «півень». Звідки з’явилося це образа, яка його історія, і що означає слово «кугут» насправді?

Етимологія

У гуцульському діалекті Західної України когутом називають домашнього півня, самця птиці тетерева і пучок півнячих пір’я на капелюсі. Слово звучить як «когут» з наголосом на першому складі і, ймовірно, прийшов з польської мови, в якому kogut також означає півень. Когут має зменшувальну і увеличительно-підсилюючу форму слова: когутик, когутище. Таке тлумачення призводить словник української мови, виданий у 1970-1980 роках АН УРСР. Приклад західно-української приказки: «Два когута, як і дві господині, ніколи не прийдуть до згоди». Але чому когут змінився в кугут і значення слова стало образливим?

Вульгаризм та жаргон

Ще до революції слівце «кугут» з’явилося в блатної лексики російськомовного населення Одеси. В мовне середовище портового міста воно могло потрапити від мігрантів з територій, що належать до сучасної Західної Україні, або від польських євреїв. Слово мало два значення, і обидва вживалися з нищівним глуздом. Як позначення півня, воно стало синонімом слова, що позначає людей нетрадиційної сексуальної орієнтації. Також кугутами називали самих негідних осіб з категорії жлобів.

Зневажливе позначення людей

У період розкуркулення на Україні і пізніше термін «кугут» вживався в адресу заможних селян і служив синонімом іменника «куркуль». Приблизно з початку 1960-х значення слова «кугут» («сільський кугут») стало зовсім іншим. Так стали називати городяни переїжджають у міста сільських жителів, які розмовляють суржиком, не вміють себе вести і не мають поняття про норми пристойності. Слова «кугут», «жлоб», «куркуль», «селюк», «бидло» стали синонімами. В Україні, особливо у Львові, існувала того ж значення вислів «рогуль» (бик, віл в гуцульському діалекті), яке сьогодні набуло ще й політичний відтінок.

Дивіться також:  Монгольська держава: опис, історія та цікаві факти

Поступово образливе слово поширилося на адресу неосвічених, дурних людей, нахабних і нарваних при всьому їх неуцтві. Зараз термін вживається рідко, але на Дону, особливо в південній частині Ростовської області, воно залишилося в широкому вжитку.