Марно — це синонім марних зусиль

Російська література дозволяє не тільки насолодитися шедеврами світової культури, але і дає уявлення про багатство мови. На жаль, на сторінках класичних творів нерідко трапляються деякі слова, які виявляються знайомі багатьом сучасним людям. Серед них є прислівник «марно». Це коротеньке слово дуже ємне і доречний у багатьох ситуаціях, хоча сьогодні рідко вживається в розмовній мові.

Туманне походження

Точно встановити етимологію філологи не змогли. Велику роботу виконав Фасмер, вказуючи на старослов’янське «даром», яке розшифровується:

  • безоплатно;

  • даремно;

  • даремно;

  • дарма.

Легко вловити якусь співзвуччя. Так, спорідненим називають слово «дармоїд», що можна розкласти на «людина, яка їсть без віддачі». Інакше – дармоїд.

Сучасне вживання

Під час живого спілкування це слово почути досить важко. Воно властиво людям старшого покоління, а також тим, хто не закинув читання і добре знайомий з книжною мовою. Що має на увазі мовець? Відрізняється значення «марно» від трактувань давньоруського попередника мало. У нього входять:

  • не досягаючи мети;

  • без толку;

  • марно.

Мова може бути про якийсь занятті, ідеї, здобутки, які, незважаючи на докладені зусилля, витрачені час і кошти, не знаходять належного відгуку в умах і серцях оточуючих, не приносять дивідендів. Наприклад, чужий досвід буде корисна для людини, пропаде марно, як і нереалізовані вчасно плоди будь-якого праці.

Паралельно у досліджуваного прислівники існує застаріла трактування «без уваги». Вона була саме розмовної, доречною в особистому спілкуванні або в листах, але сьогодні вже не використовується. Співрозмовник, який виступає в ролі прохача, додавав подібну фразу, щоб його побажання не відклали в довгий ящик, не забули.