Конструкція to be going to в англійській мові

В англійській мові існує безліч граматичних конструкцій, які можуть збентежити або ввести в оману. Одна з них — to be going to. Розглянемо докладніше, як і для чого її потрібно використовувати.

Переклад та значення to be going to

Основна мета використання конструкції — вираження майбутнього через сьогодення, тобто дія ще не відбулося, але ми впевнені, що воно відбудеться або не відбудеться. Іншими словами, ми використовуємо оборот для розповіді про найближчі плани, висловлювання виник раніше наміри або передбачення події, яка має здійснитися. Даний оборот також може вживатися в деяких конструкціях, наприклад, в наказах, заборонах і відмовах.

Щодо планів або наміри буквальний переклад фрази to be going to звучить як «збиратися зробити». Якщо мова йде про майбутню подію, то в залежності від контексту для перекладу можна використовувати вирази виду «зараз щось станеться», «ось-ось станеться» і так далі. Не намагайтеся перекласти речення з going to як Present Continious, орієнтуючись на закінчення-ing: просто не має сенсу.