«Фланірувати» — це гуляти і насолоджуватися прогулянкою

У російській мові є безліч виразів, які вже вийшли з моди і не вживаються молоддю. Однак при цьому вони періодично спливають у художніх творах, в мовленні людей старшого віку і під час барвистих ораторських виступів. «Фланірувати» – це одне з найбільш безневинних, але колоритних слів, що продемонструють співрозмовнику вашу ерудованість і нітрохи не образять оточуючих.

Походження поняття

Термін прийшов із французької мови, сходить безпосередньо до flaner. Дослівних перекладів цілих три:

  • бродити без мети;

  • тинятися без толку;

  • байдикувати.

Філологи проводять родовід до flanc, або ж «сторона». Хитатися з боку в бік. Не дивно, що в минулому досліджуване слово несло зневажливий відтінок, вказувало на безцільність прогулянки, на елементарну спробу витратити свій час.

Ввічливе вживання

Втім, не все так погано. Іноді єдине, що потрібно втомленому після тривалої служби офіцеру або дівчатам на виданні, – звичайна прогулянка по мальовничих вуличках. Практично відразу значення слова «фланірувати» в Росії стало сприйматися нейтрально. Людина не зайнятий тяжкими думами, не поспішає по державних справах? Значить, у нього є час, щоб зупинитися і поговорити з вами, пройтися уздовж ставка з лебедями і помилуватися на розкішні петербурзькі фонтани.

Також необхідно уточнити: в минулі століття прогулянка на свіжому повітрі була досить ефективним методом боротьби з мігренню, який неодноразово згадується в класичній літературі. Часто визначення вживали по відношенню до жінок. Але жорсткої прив’язки до підлоги об’єкта немає. Безробітні хитатися може і літній пан, і студенти найближчого кадетського корпусу, і слуги в жаркий полудень, коли стомлені господарі не поспішають віддавати розпорядження.